|
***
Dunja Knebl napravila je više za očuvanje
hrvatske folklorne baštine nego svi ministri
kulture u zadnjih deset godina. Drevne narodne
pjesme, dugo vremena prepuštene istraživanju
etnomuzikologa i sjećanju živahnih starčića
Dunja je najprije revitalizirala zajedno
s Lidijom Bajuk i grupom Legen kroz zapaženi
projekt “Ethno Ambient Live”, a potom i
na dva samostalna albuma. Prvi je prošao
gotovo nezapaženo, a kad se činilo da će
se i “Iz globline srca” izgubiti između
skučenih tamburaško-guslarskih predodžbi
o folklornom naslijeđu, stiglo je prvo značajno
priznanje za Dunjin rad, i to od autora
knjige “World Music – The Rough Guide”,
koji su za upoznavanje s autentičnom hrvatskom
glazbom preporučili upravo njezin drugi
album. Formula razrađena na “Iz globline
srca” primijenjena je i na novom albumu
”Četiri frtalji” (Dancing Bear), a Dunja
je uz pomoć producenta Tea Martinovića (ex
Vještice) opet uspjela ponuditi vrlo zanimljivo
tumačenje starih, uglavnom međimurskih pjesama
i nezaboravnu završnicu s a capella izvedbom
tradicionala “Ružica sam bila”.
(Ilko Čulić, Nacional)
***
Dunja je – zajedno s Legenom i Lidijom Bajuk
– ponikla iz Gjurina “undergrounda” u kojemu
je snimljen (pokazat će se povijesni!) projekt
“Ethno-Ambient Live”: album kojim je (napokon)
započela domaća etnomuzikološki “vudrena”
neo-folk odnosno etno-scena. Premda su i
Lidija i Legeni medijski i koncertno mnogo
eksponiraniji od godpođe Knebl, upravo je
njezin rad (album “Iz globline srca”) prepoznat
kao referencijalni komad hrvatske nove etno
zvukovnice. Ulazak u krug posvećenih autora
“world musica” koje globalnoj publici preporučuje
ekipa iz The Rough Guide vodiča-enciklopedije,
Dunja Knebl je nedvojbeno potvrdila objavljivanjem
novog albuma. Jer, “Četiri frtalji” bezgrešan
je složenac od 16 etnomuzikoloških “bilježaka”
kontinentalne provenijencije – mahom s područja
Međimurja (koje se, kao i Istra, pokazuje
iznimno zanimljivim područjem za glazbenike
sklone čeprkanju po etno-korijenima). Primjerena
produkcija, diskretna no veoma efektna glazbena
pratnja (osim Dunje i njezine gitare tu
su neizbježni Kruno Levačić te sveprisutni
Mateo Martinović – producent, perkusionist,
klavijaturist...) koje ni u jednom trenutku
ne guše kristalno čist i izražajni vokal
koji “eksplodira” u završnoj fascinantnoj
a capella izvedbi “standarda” Ružica sam
bila, prava su lekcija za sve koji drže
da je hrvatska glazbena baština pluskvamperfekt
ili – još gore – predložak za Thompsonove
ili Huljićeve etno-poskočice.
(Zlatko Gall, Cantus)
ZA
TIM ĆE SE PJESMAMA POMAMITI STRANA PUBLIKA
Postoje oni koji “vole” i oni koji vole
tradicionalnu glazbenu zaostavštinu. I dok
su je oni prvi oduvijek htjeli zaključati
u zabite provincijske birtije, drugi joj
uporno pokušavaju vratiti izgubljeni dignitet,
osloboditi je kompleksa manje vrijednosti,
a po mogućnosti i više od toga – priključiti
je elitnom “world music” društvu. Dunja
Knebl pripada ovoj potonjoj, malobrojnoj
skupini stasaloj iz projekta “Ethno ambient
live” i vremenom raspršenoj u raznim samostalnim
pravcima. “Četiri frtalji” album je kojim
je Dunja obuhvatila šesnaest “pučkih popijevki”
iz Međimurja, Turopolja, Podravine, Gradišća
i Velike Kaniže, a uz malu pomoć prijatelja
(multiinstrumentalist Mateo Martinović i
nezaobilazni udaraljkaš Kruno Levačić),
ove su pjesme zaživjele u izvedbama nakon
kojih će se nekome učiniti da su napisane
prošli tjedan, a ne prije sto godina.
Aranžmani balansiraju između svoje akademski
precizne “škrtosti” i akustičarskog, gotovo
bajkovitog ugođaja provučenog kroz sva “četiri
frtalja”, odnosno godišnja doba. Čak su
i vokali manje usiljeni nego ranije, što
povećava broj dobrih vijesti u slučaju interpretatorice
koja njima i inače ne oskudijeva. Vrhunska
ironija jedino glasi: za ovim bi se albumom
prije mogla pomamiti strana nego domaća
publika. Zato mu samo treba dati prilike.
(Denis Leskovar, Večernji List)
ČETVRTI
FRTALJ JE KOZA
Ima li veselih međimurskih pjesama? Dunja
Knebl pronašla je nekoliko ritmički prpošnijih
i snimila bez puno filozofiranja u dubrovačkom
studiju uz pomoć svestranog kolege Matea
Martinovića za album “Četiri frtalji” na
kojem tek nekolko pjesama nije iz Međimurja.
Izdavač je Dancing Bear. U pomoć im je ovaj
put pristigao legendarni bubnjar Kruno Levačić
čije se bezgranično duhovito udaraljkanje
rasprostrlo na četiri pjesme od ukupno šesnaest.
Po čemu je nova ploča Dunje Knebl drukčija
od dosadašnjih. Nasreću – ni po čemu. Aranžmani
su i dalje ciljano jednostavni, glas je
već nekoliko godina prije nježan nego sonoran,
a cilj je isti: pronaći nepoznate pjesme
ili prepoznati – poznate. Osim, uvjetno
rečeno, veselih međimurskih kao što su “Dok
sam bila lepa mlada”, “Črne čižme” ili “Pod
oblokom slivica”, novim albumom ipak dominira
tuga, sjeta i nizinsko-riječna nostalgija.
Pjevački je vrhunac albuma sasvim sigurno
poznata međimurska pjesma “Ružica sam bila”
ali i bez glazbene pratnje izvedena pjesma
“Mega srca koren” iz Velike Kaniže. Ugođajno
oduševljava gradišćanska “Dvi rožice” s
maestralnim klavijaturama Matea Martnovića,
ali je prvakinja u dubokoj tragici ipak
prekrasna turopoljska “Majka čerku sprevajala”.
Veliko predstavljanje “Četiri frtalja” uz
brojne goste najavljeno je za 28. studenoga
u maloj dvorani “Lisinski” dok će u organizaciji
GOKUL-a iz Zaboka sličan koncert biti ponovljen
u napuštenom dvorcu Prpić u Oroslavlju 1.
prosinca uz internetski prijenos. Novi album
sadrži i bogati multimedijalni dodatak sa
čak tri bonus pjesme. Ali, tko je u cijeloj
toj priči oko albuma “Četiri frtalji” –
četvrti frtalj? Dunja Knebl ima odgovor
i na to. Njezin pas mješanac, divovska Koza
koju je pronašla napuštenu u zagrebačkom
parku Ribnjak.
(Denis Derk, Večernji list)
PO
SREDINI SRCA
“Predivna glazba koju su naši stari stvarali
stoljećima neće nestati poput izumrle vrste
ako je nastavimo pjevati, svirati, ili,
barem, slušati.” Dunja Knebl uspjela je
na omotu svoga najnovijeg albuma u jednoj
jednostavnoj rečenici sažeti cijeli smisao
onog impulsa koji ju je prije sedam godina
natjerao da posao profesorice engleskoga
i ruskog nadopuni pjevačkom karijerom. Kada
netko na pragu petog desetljeća života,
nakon godina provedenih u Indoneziji, Rusiji
i SAD-u, odluči svoju tajnu ljubav učiniti
javnim dobrom, posve je jasno da to radi
bez zadnjih namjera. Čak i u vrijeme kad
je kod nas imala nešto bolji medijski status,
prije nego što su je profanirali razni bastard-projekti
poput Neumskog festivala, Dunja Knebl bila
je na svojoj strani. Ulomak iz autobiografske
monodrame “Zašto sam postala javna pjevačica
sa 47 godina ili strah od kloniranja” možda
približi tajnu: “Ja sam, s ovih tisuću pjesama
koje nosim u sebi, te još mnogo tisuća pjesama
koje imamo u Hrvatskoj, a nitko ih ne pjeva,
najbogatija “ovca” bez novca na svijetu.
A imam i tisuće prijatelja koje ne poznam”.
Upravo tako intiman doživljaj i predstavlja
preslušavanje Dunjina četiri godišnja doba,
sazdana od 11 međimurskih, dvije turopoljske
i po jedne pučke popijevke iz Gradišća,
Podravine i Velike Kaniže. Druga ključna
osoba zaslušna za čistu ljepotu “Frtalja”
je Mateo Martinović, snimatelj, producent,
aranžer i klavijaturist koji je s puno ukusa
i mjere zaokružio zvuk albuma oko kristalnoga
glasa i jednostavne gitarske pratnje. Vesele
“Janica” i “Črne čižme” naslanjaju se na
udaraljke, “Četiri frtalji” i “Dvi rožice”
lebde nad ambijetalnom podlogom, a “Mega
srca koren” i već klasična “Ružica sam bila”
ostavljene su u a capella izvedbama. Ako
uz Dunju i Matea spomenemo još i gostovanje
Krune Levačića na dijelu materijala, okončali
smo nabrajanje svih aktera snimanja: tri
čovjeka, četiri godišnja doba i ono najvažnije
– pjesme koje treba sačuvati od zaborava.
Amerikanci su od svoje folk-glazbe učinili
svjetski fenomen i stvorili plodno tlo za
nastajanje pop-glazbe, domaća bi praksa
trebala barem nešto preuzeti iz tog primjera.
Interpretacija Dunje Knebl jednako je fascinantna
kao i na albumu oživljeno glazbeno naslijeđe.
Glas koji osvaja lakoćom i dječjim zanosom,
i svakim novim čitanjem sa starih standarda
briše prašinu vremena, a opet je tako nenametljiv
i lišen svake afektacije. Nakon premijernog
ukazivanja domaćoj publici na albumu “Ethno
Ambient Live” (1995. s Legenom i Lidijom
Bajuk), odličnih samostalnih albuma “...
jer bez tebe nema mene” i “Iz globline srca”,
Dunja Knebl s “Četiri frtalji” dolazi vrlo
blizu poziciji prve dame hrvatske etnoscene
iako sumnjam da joj seo nalazi visoko na
listi prioriteta. Što cijelu priču čini
još vrjednijom.
(Ante Perković, Jutarnji List)
***
Predivna glazba koju su naši stari stvarali
stoljećima neće nestati poput izumrle vrste
ako je nastavimo pjevati, svirati, ili,
barem slušati, pojašnjava motive svoje predanosti
izvođenju i snimanju narodne glazbe Dunja
Knebl u knjižici svog novog albuma “Četiri
frtalji”. No, s obzirom da su sve pjesme,
kao i popratni pisani sadržaj prevedeni
na engleski jezik, očito je da postoji tendencija
proboja izvan vlastitog skromnog tržišta
što nikako ne treba čuditi. Sintagma “world
music” nije više u svijetu nikakova marginalija,
već relevantna činjenica, u stalnom procesu
priznavanja još neotkrivenih glazbenih anakronizama
od sve većeg broja ljudi. Nadalje, tu se
ne radi o folkloru kakvog poznajemo preko
ansambala koji nastoje vjerno preslikati
plesove, pjesme i običaje svojih krajeva,
prepoznaju se prvenstveno autori-aranžeri
čiji je glazbeni habitus širi i urbaniji.
Upravo je takav profil izvođača Dunja Knebl
i zato (uz, naravno) uvjerljivost i unikatnost
izvedbe) ovih šesnaest pjesama iz Međimurja,
Turopolja, Podravine, Gradišća i Velike
Kaniže imaju mogućnost proboja na tržište
izvan područja na kojima se govori južnoslavenskim
jezicima. Za razliku od prijašnjih diskografskih
istupa Dunja Knebl je ovoga puta posegnula
za, uvjetno rečeno, poznatijim narodnim
pjesmama od kojih je svakako najrazvikanija
“Ružica sam bila” koju je primjerice Goran
Bregović prvo unakazio zajedno sa svojim
tadašnjim pjevačem u Bijelom dugmetu Alenom
Islamovićem da bi je u svojoj drugoj karijeri
priznatog autora glazbe za film uspio, modificiranu
i blago balkaniziranu “podvaliti” čak i
u jedan od najvećih francuskih filmskih
epova – “Kraljicu Margot”.
Dunja Knebl ne odstupa mnogo od originala,
stihovi su ostavljeni u dijalektu, a pjesme,
otpjevane ekspresivno i na rubu potresnosti
gdje je to potrebno, podržane su s minimalnom
orkestracijom. Uglavnom akustična gitara,
i tek ponegdje klavijature Matea Martinovića
i udaraljke poznatog jazz perkusionista
Krune Levačića s jedne strane odaju dojam
da je namjera bila gurnuti golu melodiju
u prvi lan. Treba napomenuti da je na taj
način zvuk od svoje izvornosti pomaknut
ka onom što volimo nazvati keltski korijeni.
Imajući pak na umu mogućnost da ovaj materijal
zainteresira europsku publiku pa i s mislima
na Bregovića kao kakvu-takvu referencu i
putokaz u proboju izvan granica, čini se
da ovaj lo-fi pristup ima i svojih mana.
Jer, naslovna “Četiri frtalji” obogaćena
klavijaturama koje zasigurno nisu postojale
u vrijeme kad je ta izvorna narodna pjesma
nastala, dobija na dinamici i u krajnjoj
liniji – atraktivnosti. Čak i kad se, kao
u divnoj “Dej mi, bože, joči sokolove”,
uz akustičnu gitaru koristi samo dvoglasje
(to jest Dunjin glas nasnimljen na dva načina),
dolazimo do punije dimenzije melodije. I
uz te zamjerke “Četiri frtalji” su snažan
dokument i argument da se na našim prostorima
po pitanju “world musica” može naći itekako
zanimljivog materijala. Samo ga treba znati
“upakirati”. Dunja Knebl je ovoga puta u
tome gotovo u potpunosti uspjela, kako glazbeno,
tako i vizualno. U tom pogledu, zanimljivo
je napomenuti da je tople ilustracije četiri
godišnja doba na međimurskim bregima, te
fortografije smisleno ukomponirao dizajner
Ivica Baričević i inače poznat po tom poslu
ali za – bandove noise i post-rock provenijencije.
(Tihomir Ivka, HI-FI)
***
Naravno da se ne mora svima svidjeti to
što i kako pjeva i svira Dunja Knebl, no
činjenica je da su njezin trud i energija
vrijedni suhoga zlata. Kako i piše na unutarnjoj
strani omota, riječje o predivnoj glazbi
koju su naši stari stvarali stoljećima,
a koja neće nestati poput izumrle vrste
jedino ako je nastavimo pjevati, svirati
ili bar slušati. Riječ je o zbiru pjesama
s područja Međimurja, Turopolja, Velike
Kaniže i Gradišća u Dunjinoj izvedbi, uz
sviračku podršku Krune Levačića i Matea
Martinovića. Sirovo, izvorno, dobro producirano,
prekrasno otpjevano i nadasve zanimljivo
glazbeno iskustvo. Za razliku od prethodnog
albuma, ponešto komornije, ali još uvijek
vrlo intrigantno i vrlo ugodno za slušanje.
Trud Dunje Knebl vrijedan je svačije pažnje
jer zaista, u najmanju ruku, možemo bar
slušati ove pjesme da ne padnu u zaborav
jer ipak je od tih prastarih autohtonih
pjesama sve i krenulo. Album iznad prosjeka.
(Dubravko Jagatić, Slobodna Dalmacija)
***
Već četvrti samostalni album obrada hrvatskih
tradicionalnih pjesama Dunje Knebl (uz sudjelovanje
na kamenu temeljcu “Ethno Ambient Live)
svjedoči o tome da određeni interes za takvom
glazbom postoji, koliko god to izgledalo
nemoguće. Je li uzrok tomu svijest o važnosti
čuvanja tradicije, Hrvatima kao genetski
usađen, Dunjina stvarno odlična izvedba
ili nešto treće uopće nije bitno dok se
god u ovim pjesmama može uživati. A može
se. I to jako. Pa ako je jedini ispravan
način recenziranja ovakvog djela procjena
o tome koliko se isti može svidjeti modernom
glazbom zaluđenoj mladeži, pitanje o njegovoj
kvaliteti onda dobiva jako čvrst odgovor.
Prvak se zove “Dej mi, bože, joči sokolove”.
(Goran Pavlov, Nomad)
BESKOMPROMISNO
DOSLJEDNA SEBI
Prošlo je približno pet godina od izlaska
danas zasigurno kultnoga albuma “Ethno Ambient
Live” koji su uz Dunju Knebl, potpisali
skupina Legen i Lidija Bajuk. Album koji
i danas zvuči ništa manje intrigantno i
nadahnuto bio je, zacijelo, začetak šire
afirmacije artificijelne hrvatske glazbeno
etno scene. Ta se afirmacija zbivala u okvirima
kulturološke scene koja je nerijetko, u
skladu s estetskim nagnućima tada vladajuće
politike, kao autentičnu “tradiciju” počesto
prodavala potpuni, kičasti redizajn svega
što ima ikakve sveze s pleterom i Hrvatima,
a što je dovodilo do opasnosti da se i ono
što rade gorespomenuti umjetnici čita i
sluša u istome ključu. No, za razliku od
tolikoga “etno” kiča i primitvnih imitatora
koji nikada nisu uspjeli shvatiti zašto
su to Kneblova, Bajukova i Legeni tako posebni
umjetnici, inicijalni je trio istinske hrvatske
art-etnoscene, na našu veliku radost, tek
u svojim samostalnim projektima dokazao
o kakvim se talentima radi! To što nisu
naišli na, prema mome skromnome sudu, odgovarajući
odziv domaće glazbene kritike koja je dobar
dio svoje kritičke odgovornosti prodala
senzacionalističkome Molohu domaćega novinarstva
kojega ponajmanje zanimaju samozatajni umjetnici
poput njih, ne govori, naravno, ništa o
njihovoj glazbi.
A ona je i na ovome, trećem autorskom projektu
Dunje Knebl doista sjajna i što je ponajbitnije,
beskompromisna u svojoj poetičkoj odlučnosti
da se ni za milimetar ne ulaguje primitivizmu
vlastitoga, opustošenoga, rigidno konzumentskoga
vremena. Dunja Knebl i nadalje spaja u alkemisjko
jedno ljepotu svoje doista fascinantne vokalne
umješnosti s krajnje začudnom, minimalističkom
glazbenom pratnjom – aranžmanima koje podjednako
možemo nazvati ludističkima koliko i mističnima,
a što sve skupa čini da i ovaj CD slušamo
istim zanosom kao i njezine ranije uratke.
Svaki od njih (“... jer bez tebe nema mene
i “Iz globline srca”) tematizira određeno
tradicijsko konotativno polje – ovoga puta
to su godišnja doba na način reinterpretacije
hrvatskih pučkih pjesama iz Međimurja, Turopolja,
Podravine, Gradišća i Velike Kaniže. Zaključimo
na kraju – ovaj će se CD, osobi do čijega
ukusa i pameti doista držite, biti odličan
poklon i kada vrijeme darivanja bude daleko
iza nas!
(Delimir Rešicki, Glas Slavonije)
|